翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/05 10:12:23

ak1r4_kanaya
ak1r4_kanaya 50 小学校の頃5年間アメリカで過ごしました。 3年間中学校で英語教員をし、大...
日本語


商品はあなたの国に到着しています

japan postのホームページで追跡番号を入力すれば確認できます

先日、Japan Postが公表しました

コロナウィルスの影響で、あなたの国で配送の大幅な遅延が発生しています

あなたのお住まいの最寄りの郵便局へ、一度お問い合わせ頂けますか?

また、税関や現地の運送業者の都合で、配送が遅れることはよくあります

私には、現状、どうすることもできないことをご理解ください

私自身も大変、困っています

このような事情ですから、あなたも協力して頂けませんか?

英語

The product has already arrived at your country.

If you go to the Japan Post's website and enter the tracking code, you will be able to confirm this.

A few days ago, Japan Post announced that

because of the corona virus, the deliveries in your country are having significant delays.

Would you please contact your local post office?

And there are times with the circumstances of the customs and/or forwarding agent of your country, your deliveries get late.

Please understand that as of now, there is nothing that can be done from me.

I am having much difficulties too.

Since this is the case, it would be very grateful if you could kindly understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません