Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/03/04 18:27:50

cintia_mogi
cintia_mogi 51 ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験...
日本語

一つ確認させてください。
先に送ったシューズが到着したということですか?
あとで送ったシューズはどうなりましたか。

ポルトガル語 (ブラジル)

Deixe-me confirmar uma coisa. Quer dizer que, o sapato que foi enviado anteriormente chegou aí?
Então como ficou o sapato enviado depois?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません