Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 在回首坡的中途有「温泉的瀑布」。夜晚,被点灯照亮的升腾着的白色热气,异常神秘。 新・札幌的遗产 定山溪温泉是被美丽的自然环抱,涌出丰富温泉涌出量的温泉及...

翻訳依頼文
在回首坡的中途有「温泉的瀑布」。夜晚,被点灯照亮的升腾着的白色热气,异常神秘。
新・札幌的遗产 定山溪温泉是被美丽的自然环抱,涌出丰富温泉涌出量的温泉及历史性观光地。
大自然变化的乐趣和在这片土地才能品尝到的众多美味佳肴,以及很多的游乐设备,请一定尽情享受!
500日元
mujinam さんによる翻訳
在回首坡的中途有「溫泉的瀑布」。夜晚,被點燈照亮的升騰著的白色熱氣,異常神秘。
新・札幌的遺產 定山溪溫泉是被美麗的自然環抱,湧出豐富溫泉湧出量的溫泉及歷史性觀光地。
大自然變化的樂趣和在這片土地才能品嘗到的眾多美味佳餚,以及很多的遊樂設備,請一定盡情享受!
500日圓

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mujinam mujinam
Starter
日本語、簡体字、繁体字、英語。医科化生物学、倫理哲学、音楽等。学術論文系翻訳(科学技術系、特許翻訳)が専門です。My specialties are me...