Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 「Kill Bill 1」ならたまたま家にあるので、だいたい何分か分かりますよ。

翻訳依頼文
zufällig Kill Bill 1 bei sich zuhause rumliegen und könnte mir sagen in welcher Minute (so ca.) der
hana さんによる翻訳
「Kill Bill 1」ならたまたま家にあるので、だいたい何分か分かりますよ。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
225円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。