Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 iPhoneアプリ「OneLineDiary」の開発者です。 「英語版のユーザーマニュアルが欲しい」という問い合わせ...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
iPhoneアプリ「OneLineDiary」の開発者です。

「英語版のユーザーマニュアルが欲しい」という問い合わせですが、
OneLineDiaryのサポートページに、アプリの使い方を載せております。
そちらはご覧になりましたでしょうか。
サポートページのURLは"http://…"です。

知りたい情報がサポートページに載っていない場合は、またお気軽にご連絡ください。
よろしくお願いします。
miyazaki さんによる翻訳
Thank you for your enquiry.
I am the developer of the "OneLineDiary" iPhone app.

You stated that you would like an English version of the user manual. It is available on the OneLineDiary support page. Have you already checked there? The link for the page is "http://..."

If the information you would like is not on that page, feel free to contact me again any time. Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
15分
フリーランサー
miyazaki miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....