Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。 上記商品の在庫状況とお値段を教えてください。 もし在庫がない場合は、 工場にオーダーできるかどうかというのと、お値段を聞いて頂けないで...

翻訳依頼文
お久しぶりです。
上記商品の在庫状況とお値段を教えてください。

もし在庫がない場合は、
工場にオーダーできるかどうかというのと、お値段を聞いて頂けないでしょうか?
transcontinents さんによる翻訳
It's been a while since the last time we communicated.
Please let me know the status of stock and the proce for the above item.

If there is no stock,
will you ask the factory whether you can order or not and the price?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
7分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...