Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ケイマンのタックスヘイブン機能は、どのように利用されているのか?まず、ケイマンに法人を設立する。これは、簡単にできる。その法人の所得に対して、ケイマンでは...

翻訳依頼文
ケイマンのタックスヘイブン機能は、どのように利用されているのか?まず、ケイマンに法人を設立する。これは、簡単にできる。その法人の所得に対して、ケイマンでは税がかからない。
beanjambun さんによる翻訳
I explain how to utilize the tax haven functions in Cayman.
First, you establish a corporation in Cayman.
It's no sweat, no trouble at all.
No taxes are to be levied on incomes of the corporation there.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
beanjambun beanjambun
Starter