Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたはもうアパートの記入様式を受け取ったころと思います。様式2部に名前の上の欄にサインして、できれば今日中に私のオフィス宛てにDHLで送ってください。様...
翻訳依頼文
I think you should have receive the apartment forms by now. Please sign on the 2 copies just above your name and DHL back to my office hopefully today. The forms are carbon-copy paper.
Office Address:
Please call me if you have any questions.
Office Address:
Please call me if you have any questions.
gloria
さんによる翻訳
あなたはもうアパートの記入様式を受け取ったころと思います。様式2部に名前の上の欄にサインして、できれば今日中に私のオフィス宛てにDHLで送ってください。様式はカーボン複写紙になっています。
オフィスの住所は以下の通りです:
ご質問があればお電話ください。
オフィスの住所は以下の通りです:
ご質問があればお電話ください。