Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます。ご発注ありがとうございました。このご注文に関して頭金や支払いはまだない状態で表示されております。モデルが完成した際、送料なども含めた総...

翻訳依頼文
Good morning! Thanks for your order. This order is marked without downpayment or payment yet. Once model is ready, we will double confirm the total cost plus shipping by further notice. Suppose payment will be via paypal before shipment. Hope it is clear enough for both party. Thank you!



Have a nice week!
steveforest さんによる翻訳
おはようございます。ご発注ありがとうございました。このご注文に関して頭金や支払いはまだない状態で表示されております。モデルが完成した際、送料なども含めた総額をご連絡いたします。お支払いに付きましては、発送前にペイパルとなることと存じます。双方にとりまして問題がないことを期待しております。ありがとうございます。
良い週末をお過ごしください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
312文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
5分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...