Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます。ご発注ありがとうございました。このご注文に関して頭金や支払いはまだない状態で表示されております。モデルが完成した際、送料なども含めた総...

翻訳依頼文
Good morning! Thanks for your order. This order is marked without downpayment or payment yet. Once model is ready, we will double confirm the total cost plus shipping by further notice. Suppose payment will be via paypal before shipment. Hope it is clear enough for both party. Thank you!



Have a nice week!
gongqi さんによる翻訳
おはようございます!ご注文ありがとうございます。
この注文は、頭金または支払いなしで登録されています。
モデルの準備ができ次第、追って通知があり、合計費用と送料をダブルチェックします。
支払いは、出荷前にペイパル経由で行われます。
この取引が両方の当事者にとって十分に明確であることを願っています。
ありがとうございました!

良い一週間を!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
312文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
5分
フリーランサー
gongqi gongqi
Starter (High)
中国語、英語、インドネシア語から日本語への翻訳作業を担当します。
相談する