Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 連絡ありがとうございます。 了解しました。今後も在庫品の中から購入します。 この前もお願いしましたが20%OFF以上の値引きは出来ません...

翻訳依頼文
こんにちは。
連絡ありがとうございます。

了解しました。今後も在庫品の中から購入します。

この前もお願いしましたが20%OFF以上の値引きは出来ませんか。??

条件、ご提案等あればご連絡お願いします。

お返事お待ちしています。

追伸
この前発注したtrangia等が先日届きました。
ありがとうございます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello.
Thank you for contacting me.

I understand. I will purchase from the merchandise that is in stock in the future as well.

I requested this before too, but could you give me more than a 20% OFF discount?

If you have any conditions or proposals, please let me know.

I look forward to your reply.

P.S.
The trangia I ordered some time ago arrived the other day.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
30分