Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 今日はいろいろなところへ連れて行っていただいて どうもありがとうございました。 みな新鮮で面白かったです。 とても楽しかったです。 それから、おいしい食べ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん [削除済みユーザ] さん hyun_0216 さん kuwahao さん hiroappa さん doakuma さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

draftingによる依頼 2013/01/24 10:08:51 閲覧 18025回
残り時間: 終了

今日はいろいろなところへ連れて行っていただいて どうもありがとうございました。 みな新鮮で面白かったです。 とても楽しかったです。 それから、おいしい食べ物をご馳走していただいて ありがとうございました。 また会いましょう!

오늘은 여러 곳에 데리고 가주셔서 정말 감사했습니다. 다 신선하고 재미있었어요. 정말 즐거웠습니다. 그리고 맛있는 음식도 사주셔서 고맙습니다. 또 만나요!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。