Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 楽器の状態を教えてください。低音から高音までスムーズに鳴りますか?へこみや目立つ傷がありますか?ゆがみはありますか?オーバーホールが必要ですか?シリアルナ...

翻訳依頼文
楽器の状態を教えてください。低音から高音までスムーズに鳴りますか?へこみや目立つ傷がありますか?ゆがみはありますか?オーバーホールが必要ですか?シリアルナンバーは?
beanjambun さんによる翻訳
Could you tell me the condition of the instrument? Does it sound smooth from a low tone to a high-pitched tone? Are there any dents or major scars? Any distortion in shape? Is kind of overhaul necessary? What is the serial number?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
beanjambun beanjambun
Starter