Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 楽器の状態を教えてください。低音から高音までスムーズに鳴りますか?へこみや目立つ傷がありますか?ゆがみはありますか?オーバーホールが必要ですか?シリアルナ...
翻訳依頼文
楽器の状態を教えてください。低音から高音までスムーズに鳴りますか?へこみや目立つ傷がありますか?ゆがみはありますか?オーバーホールが必要ですか?シリアルナンバーは?
beanjambun
さんによる翻訳
Could you tell me the condition of the instrument? Does it sound smooth from a low tone to a high-pitched tone? Are there any dents or major scars? Any distortion in shape? Is kind of overhaul necessary? What is the serial number?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
beanjambun
Starter