Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そうですが、一個あなたのためにとっておいたのです。 ですからあなたにも一個お送りします。 数日のうちには、2台の車のセットと一緒にお送り出来ます。...
翻訳依頼文
Yes it is but I have saved you you one
So you are getting one.
I can ship it in a few days with the two cars set, I will email you as soon as they are ready to be shipped.
So you are getting one.
I can ship it in a few days with the two cars set, I will email you as soon as they are ready to be shipped.
sosa31
さんによる翻訳
そうですが、一個あなたのためにとっておいたのです。
ですからあなたにも一個お送りします。
数日のうちには、2台の車のセットと一緒にお送り出来ます。発送の準備ができ次第メールします。
ですからあなたにも一個お送りします。
数日のうちには、2台の車のセットと一緒にお送り出来ます。発送の準備ができ次第メールします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 169文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 381円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
sosa31
Starter