Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 33個購入した場合のお値段はいくらですか? ご親切にありがとうございます。 値上がりは知りませんでした。残念です。 さらに...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
33個購入した場合のお値段はいくらですか?

ご親切にありがとうございます。
値上がりは知りませんでした。残念です。
さらに円安で以前の仕入れ価格でも販売は厳しいです。
また購入する際はご連絡致します。
ありがとう。
zoey さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
How much is the price when I purchase 33 items?

Thank you for your kindness.
I didn't know about the raise in price. I'm sorry to hear that.
Moreover, it is tough to sell the items even with the price that I purchased last time for yen is cheap now.
I will contact you again when I purchase.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
41分
フリーランサー
zoey zoey
Starter