Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] アカウントレビューはタイムリーな注文品の発送と当社の販売方針への適合を保証することを目的としています。注文品のフルフィルメントを続け、予定発送日までに発送...
翻訳依頼文
Account reviews are intended to ensure the timely shipment of orders and compliance with our selling policies. Please continue to fulfill orders and list only items that you are able to ship by or before the Expected Ship Date.
For information on how you may be able to expedite this review, search on “Velocity Limits and Account Reviews” in seller Help.
For information on how you may be able to expedite this review, search on “Velocity Limits and Account Reviews” in seller Help.
gloria
さんによる翻訳
アカウントレビューはタイムリーな注文品の発送と当社の販売方針への適合を保証することを目的としています。注文品のフルフィルメントを続け、予定発送日までに発送できるものだけを出品してください。
このレビューを早く行うにはどうしたら良いかについての情報は、セラーヘルプページの「スピードの制限とアカウントレビュー」をご覧ください。
このレビューを早く行うにはどうしたら良いかについての情報は、セラーヘルプページの「スピードの制限とアカウントレビュー」をご覧ください。