Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] イナズマイレブンGOの主人公 幼少時代に豪炎寺修也に助けられたのをきっかけにサッカーを始める しかし周りにサッカーをする人がいなかったことから、ドリブル以...

翻訳依頼文
イナズマイレブンGOの主人公
幼少時代に豪炎寺修也に助けられたのをきっかけにサッカーを始める
しかし周りにサッカーをする人がいなかったことから、ドリブル以外の練習ができず初心者同然で雷門中に入学する
しかし周りのメンバーや監督である円堂守の指導でどんどん才能を開花させていく

必殺技は風属性の技が多く、風を活かしたシュート技「そよかぜステップ」等がある
他にもペガサスを召喚することで、地上高く飛びシュートするという豪快な技もあります

よく一緒にいるキャラクターとして剣京介、神童拓人がいます
naokey1113 さんによる翻訳
The protagonist of Inazuma Eleven GO.
He was rescued by Goenji Shuya in his childhood, which led him to start playing soccer.
Since nobody around him played soccer, however, he couldn't practice except for dribbling. Whe he joned the Raimon Junior High School, he was still a beginner.
But, he has developed his talent thanks to other members and instruction of Endo Mamoru, a coach of the team.

Many of his deadly techniques are associated with wind. For instance, "Soyokaze Step" is a shot which makes use of wind.
Apart from that, his another powerful technique is to jump high above gound by preconising Pegasus and shoot from there.

He is often with Tsurugi Ryosuke or Shindo Takuto.
basweet
basweetさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
471文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,239円
翻訳時間
約13時間
フリーランサー
naokey1113 naokey1113
Starter
フリーランサー
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...