Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ファンクラブ参加者が15000人を突破しました。皆さん本当にありがとう。我々は現在、あなたに向けて"Love is"のミュージックビデオを作っています。ど...
翻訳依頼文
ファンクラブ参加者が15000人を突破しました。皆さん本当にありがとう。我々は現在、あなたに向けて"Love is"のミュージックビデオを作っています。どうかこの予告動画を共有して下さい。また、あなたの友人にも我々の事をを広めてもらえたら幸いです。
longlife0604
さんによる翻訳
Thanks for over 15000 people joined our fan club.
We make "Love is" music video for you.
Please share it if we made it completely,and we hope your telling to friends
We make "Love is" music video for you.
Please share it if we made it completely,and we hope your telling to friends
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 124文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,116円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
longlife0604
Starter