Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は ”A” という商品を購入したい。 購入画面まで進みました。 日本へ送りたいのだが国名がアメリカに固定されているため変更ができません。 どうしたら...

翻訳依頼文
私は ”A” という商品を購入したい。
購入画面まで進みました。
日本へ送りたいのだが国名がアメリカに固定されているため変更ができません。


どうしたらいいのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

私はPAYPALで送料の不足分を払うこともできます。
sweetnaoken さんによる翻訳
I want to buy A, and I am on a checkout page.
There is no option for shipping outside of the US, but I need it to Japan.

Could you tell me what I should do?

I can pay additional shipping fee via PayPal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
16分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter