Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●公式ガイドブック ●ポーチ ●クリーンクロス 保障につきましては何か御座いましたら当店へ連絡の上、返送頂きましたらメーカーと同等の保障をさせて 頂...

翻訳依頼文

●公式ガイドブック
●ポーチ
●クリーンクロス

保障につきましては何か御座いましたら当店へ連絡の上、返送頂きましたらメーカーと同等の保障をさせて
頂いておりますのでご安心くださいませ。

また何かご不明点が御座いましたら、いつでもお問い合わせくださいませ。

ご検討の程お願い申し上げます。
naokey1113 さんによる翻訳
●Official guide book
●Porch
●Clean cloth

About the compensation, we can make compensation as same level as the maker after your contacting our store and sending the item back to us. So, please don't be concerned about it.

If you have any doubt, please contact us any time.
Thank you for your consideration of our products.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
140文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,260円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
naokey1113 naokey1113
Starter