Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 翻訳にすごく時間がかかってしまって、申し訳ない。 マニュアルを翻訳してみたので、ゲームの参考にしてもらえたら幸いです。 電源の入れ方:Oボタンを押す ...

翻訳依頼文
コイントスモード
○でコイントス、×で表示のリセット

サイコロモード
○でサイコロを振り、×で表示のリセット

カウンターモード
○でカウント、×でマイナスカウント

12桁計算機モード
リセットボタンはオールクリア
リターンボタンはクリア

時計調整モード
zoey さんによる翻訳
Coin toss mode
○ : Toss the coins, ×: Reset

Dice mode
○ : Roll the dice, ×: Reset

Counter mode
○: Count, ×: Minus count

12-digit calculator mode
The reset button is all clear
Return button is clear

Clock adjustment mode
chipange
chipangeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
575文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,175円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
zoey zoey
Starter
フリーランサー
chipange chipange
Starter