Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] お世話になっております。 製造を依頼しておりました商品はそろそろ完成しますか? いつごろ完成するか分かりましたらご連絡ください。 送料と共に残金を振...
翻訳依頼文
お世話になっております。
製造を依頼しておりました商品はそろそろ完成しますか?
いつごろ完成するか分かりましたらご連絡ください。
送料と共に残金を振り込みます。
完成時期と共に送料も教えてください。
よろしくお願いします。
製造を依頼しておりました商品はそろそろ完成しますか?
いつごろ完成するか分かりましたらご連絡ください。
送料と共に残金を振り込みます。
完成時期と共に送料も教えてください。
よろしくお願いします。
zhouchenfu
さんによる翻訳
承蒙您关照。
委托您制造的商品快完成了吗?
知道什么时候能完成了,请和我联络。
完成时期和运费请一起告诉我。
拜托了。
委托您制造的商品快完成了吗?
知道什么时候能完成了,请和我联络。
完成时期和运费请一起告诉我。
拜托了。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。