Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの親切なお申し出に感謝します。 私は、あなたの信頼をけっして裏切らないと誓います。 本当にどうもありがとう。 アカウントが正常に使用できるようになっ...
翻訳依頼文
あなたの親切なお申し出に感謝します。
私は、あなたの信頼をけっして裏切らないと誓います。
本当にどうもありがとう。
アカウントが正常に使用できるようになったら、すぐに支払いを行いますね。
感謝を込めて。
私は、あなたの信頼をけっして裏切らないと誓います。
本当にどうもありがとう。
アカウントが正常に使用できるようになったら、すぐに支払いを行いますね。
感謝を込めて。
transcontinents
さんによる翻訳
Thank you for your kind offer.
I swear that I will never turn my back on your trust.
I really appreciate you.
As soon as the account is back in normal use, I will make payment.
Yours gratefully,
I swear that I will never turn my back on your trust.
I really appreciate you.
As soon as the account is back in normal use, I will make payment.
Yours gratefully,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...