Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 値引きを検討していただき嬉しいです! 私のpaypalアドレスは○○です。 支払いはカードの関係で16日になりますがよろし...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
値引きを検討していただき嬉しいです!

私のpaypalアドレスは○○です。
支払いはカードの関係で16日になりますがよろしいですか?

また、他にも商品を探しています。

LEGO 7597 (3個)
LEGO 7595 (3個)
LEGO 7598 (225pieces) (5個)
LEGO 5659 (3個)
LEGO 7593 (3個)

もし取り扱いが可能であれば、注文したいです。
では宜しくお願い致します。
sosa31 さんによる翻訳
Thanks for the message. I am really happy to see your offer with a discount!

My PayPal address is ○○.
Due to some limitations on my credit card, the payment will be made on the 16th but would that be ok?

Also, I am looking for following products;
LEGO 7597 (3 of them)
LEGO 7595 (3 of them)
LEGO 7598 (225pieces) (5 of them)
LEGO 5659 (3 of them)
LEGO 7593 (3 of them)

I would like to buy from you if you handle them.
Thank you in advance,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,899円
翻訳時間
12分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter