Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] 翻訳元言語を{{中国語}}と認識できません。 翻訳元言語を正しく認識できません。 翻訳原文が長過ぎます。 翻訳元言語が不明です。 翻訳先言語が不明...

翻訳依頼文
翻訳元言語を{{中国語}}と認識できません。

翻訳元言語を正しく認識できません。

翻訳原文が長過ぎます。

翻訳元言語が不明です。

翻訳先言語が不明です。

処理が中断されました。しばらくしてからもう一度お試しください。

エラーが生じました。翻訳機能を使用できません。

翻訳結果をコピー

翻訳結果を送る

「中国語翻訳」がインストールされていません。いますぐインストールしますか?
owen さんによる翻訳
无法将翻译原语言识别为{{中文}}。

无法正确事变翻译原语言。

翻译原文过长。

翻译原语言不明。

翻译目标语言不明。

处理已中断。请稍后再次尝试。

发生错误。无法使用翻译功能。

复制翻译结果

发送翻译结果

未安装“中文翻译”。现在立即安装吗?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
178文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,602円
翻訳時間
39分
フリーランサー
owen owen
Starter
私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。