Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ 登場!! 『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ が下記期間に...

翻訳依頼文

『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ 登場!!

『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ が下記期間に登場!!
SPECIAL PRESENT ページにて、期間中に3月5日発売 東方神起「TREE」の商品に封入してある"『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル"のシリアルNoを入力すると限定PC/スマートフォン壁紙(全4種のうちランダム1種)をプレゼントいたします!!

プレゼント期間:3月12日正午~3月19日正午

※SPECIAL PRESENT ページにて、お使いのデバイスの画面サイズにあわせた壁紙をダウンロードください。
※“『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル”の再発行は一切出来かねますので、無くさずにお持ちください。
berlinda さんによる翻訳
『TREE』特设网站 SPECIAL PRESENT 页面出现!!

『TREE』特设网站 SPECIAL PRESENT 页面在以下期间出现!!
在SPECIAL PRESENT 页面,如果在期间内输入3月5日发售的东方神起《TREE》的商品里封入的“『TREE』发行纪念购买者限定活动应募序列”的序列No,我们将赠送限定PC/智能手机壁纸(共4种中,1种随机)!!
赠品期间∶3月12日正午~3月19日正午

※请在SPECIAL PRESENT 页面,下载与您使用的设备的画面尺寸相应的壁纸。
※“『TREE』发行纪念购买者限定活动应募序列”均无法重新发行,所以请您拿着而不要丢失。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
354文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,186円
翻訳時間
36分
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...