Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1. 送信機のバンドセレクターでA、B、Cどれかを選択する。 2. 送信機の電源をONにする。 3. 機体の電源をONにする。 4. 電源ランプが点...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

rockeyによる依頼 2012/12/27 21:33:35 閲覧 1613回
残り時間: 終了

1. 送信機のバンドセレクターでA、B、Cどれかを選択する。

2. 送信機の電源をONにする。

3. 機体の電源をONにする。

4. 電源ランプが点滅している事を確認し、送信機の左スティックを
 最上部まで上げてから次に最下部まで下げると、電源ランプが点灯します。
 少しずつ左スティックを上げるとメインローターが少しずつ回転します。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/27 21:43:19に投稿されました
1. Select either of A, B, or C on band selector of transmitter

2. Turn on the power of transmitter

3. Turn on the power of main unit

4. After confirming the power lamp blinking, lift the left stick of the trasmitter to the top, then by bringing it down to the bottom will turn the power lamp on.
Lifting left stick little by little will make the main rotor gradually turn.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/12/27 21:53:56に投稿されました
1. Select A, B, or C on the band selector on the transmitter

2. Turn off the transmitter

3. Turn on the machine

4. Make sure the power light is flashing and raise the left stick of the transmitter to the highest point, and then lower it to the lowest point and the power indicator will light. If you raise the left stick gradually, the main rotor starts to rotate slowly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。