Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] MyUS担当者様 会員番号○○○○の中島と申します。 私は11月19日に御社のサイトから解約の請求をいたしましたが、 12月5日にAnnual mem...

翻訳依頼文
MyUS担当者様

会員番号○○○○の中島と申します。

私は11月19日に御社のサイトから解約の請求をいたしましたが、
12月5日にAnnual membership fee $60がカード会社から引き落とされています。
すでに解約の請求を出していますので、Annual membership fee $60の返金をお願いします。
払い戻しの方法についてお知らせください。
ご理解のほどよろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Dear Sir, Dear Madam,

My name is ________ Nakajima, my membership number is: ○○○○.

On Nov 19 I have asked you to cancel my contract, but on Dec 5 the Annual membership fee of 60 has been withdrawn from my account by your company.
Due to my having cancelled the contract in due time I wish to be refunded the $60 (Annual membership fee) you have withdrawn.
Please tell me the details of how you wish to conduct this procedure.

Thank you for your understanding.

Yours sincerely,

(name)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
約5時間