Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you for your message. Please tell me the difference between Priority m...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
Priority mailとParcel Postの違いを教えてください。

DISNEY TOY STORY 3 WOODY & BULLSEYE ROUNDUP PACK を10個

BARBIE DISNEY TOY STORY 3 MADE FOR EACH OTHER KEN & BARBIE GIFTSETを10個

購入したいと思ってます。

お見積もりをお願い致します。
宜しくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
Thank you for your message.
Please tell me the difference between Priority mail and Parcel Post.

10 sets of DISNEY TOY STORY 3 WOODY & BULLSEYE ROUNDUP PACK

10 sets of BARBIE DISNEY TOY STORY 3 MADE FOR EACH OTHER KEN & BARBIE GIFTSET

I'd like to buy the above.

Please kindly send me a quotation.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
206文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
463.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...