Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の配送先としては、フロリダと日本の2つがあります。 日本までの送料でしたら、こちらが負担します。 フロリダまでの送料でしたら、そちらで負担いただきたいです。

翻訳依頼文
商品の配送先としては、フロリダと日本の2つがあります。
日本までの送料でしたら、こちらが負担します。
フロリダまでの送料でしたら、そちらで負担いただきたいです。
transcontinents さんによる翻訳
There are two delivery addresses, in Florida and Japan.
I will bear the shipping cost to Japan.
I'd like you to bear the cost of shipping if you are sending the item to Florida.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...