Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Philadelphia Financial(社名、以下Philadelphia)はPhoenix Life and Reassurance Compan...

翻訳依頼文
Philadelphia bought Phoenix Life and Reassurance Co. of New York, a company that had no actual business on its books when it was sold, but allows Philadelphia Financial to market and sell its products in New York.
Philadelphia itself was formed in 1996, sold to the Phoenix in two parts until the Hartford-based insurer owned all of it in 2003, said Philadelphia Financial CEO and President John Hillman. On June 23, the company became independent with capital from its new majority owner, Tiptree Financial Partners, a diversified financial services holding company that is mostly owned by major financial institutions, including J.P.
kaory さんによる翻訳
フィラデルフィア社は、Phoenix Life社およびが売却時帳簿上実際にはビジネスを行っていない会社で、ニューヨークにあるReassurance社を買収したが、フィラデルフィア・ファイナンシャル社にニューヨークでその製品の市場調査と売買を行わせた。
フィラデルフィア社自身は1996年に組織され、フェニックス社へ2分割で売却された後、2003年にハートフォードにある保険会社がすべてを取得したとフィラデルフィア・ファイナンシャル社CEOで社長のJohn Hillman氏は述べた。6月23日、その新たな過半数の株式保有者からの資本で独立したが、そのオーナーはJ.P.を含めた大手金融機関がほとんどを所有している多角的経営の金融サービス持ち株会社Tiptree Financial Partnersであった。
janekitt
janekittさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1348文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,033円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter
フリーランサー
janekitt janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。