Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ずんだ風味 「ずんだ」とは、枝豆をすりつぶした東北地方の郷土料理です。郷土の風味豊かで素朴な味わいを、キットカットでお楽しみください。 ラムレーズン ...

翻訳依頼文
ずんだ風味
「ずんだ」とは、枝豆をすりつぶした東北地方の郷土料理です。郷土の風味豊かで素朴な味わいを、キットカットでお楽しみください。

ラムレーズン
独特な風味を持つラムレーズンの味わいのチョコレートに、クラッシュしたビスケットを練り込み、おしゃれな味に仕上げました。

田丸屋本店わさび
静岡を中心に人々に愛され続ける「田丸屋本店」のわさびとキットカットがコラボレーション。厳選された本わさびの上品な辛さとホワイトチョコレートのまろやかな甘みの絶妙なハーモニーをお楽しみください。

zoey さんによる翻訳
Zunda Flavor
'zunda' is a meshed pea which is one of the specialty cousins of northeastern region. Please do enjoy the natural and simple flavor with Kit Kat.

Lamb Raisin
On the unique flavor of lamb raisin's savory chocolate, put crashed biscuits, and made up with the fabulous flavor.

Tamaruyahonten Wasabi
Collaboration of Tamaruyahonten's wasabi which has been loved by many people around Sizuoka and Kit Kat. Please do enjoy the miraculous harmony of light sweetness of white chocolates and marvelous happiness of carefully selected hon wasabi.



Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
zoey zoey
Starter