Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] テックシーンの女性設立者達:女性の皆さん、もっと冒険して![ビデオインタビュー」 他の国に移住するのは簡単なことではない。一部の人にとって、その決断...

翻訳依頼文
Founder of Girls in Tech: Ladies, Take More Risks! [VIDEO INTERVIEW]

Relocating from one country to another is never an easy task. For some, the decision would probably mean sacrificing friendships, family, and other things you enjoy in your pursuits. Adriana Gascoigne, the CEO and founder of both Girls in Tech and HelpLearn.Asia, initially moved from the United States to Singapore for personal reasons. When things fell through, she quickly picked up the pieces, and secured a position in startup within a couple of months. After eight months in sunny Singapore, she decided to embark on her own venture, HelpLearn.Asia, while continuing the expansion efforts of Girls in Tech throughout Southeast Asia. She is also currently working on a social enterprise, which will also be revealed in the upcoming months. Prior to starting up, Adriana had a taste of both corporate and startup life. She was the vice president of marketing at SecondMarket, where she was responsible for marketing, branding strategy, event production, and digital media efforts. Adriana has also worked at various technology startups, such as ImpulseFlyer, hi5, SocialGamingNetwork (SGN), Jambool’s SocialGold, and GUBA, where she spearheaded marketing, communications, and analytics. Her background as the vice president of 360 Digital Influence at Ogilvy Public Relations Worldwide and vice president of the digital group at Edelman has also reinforced her experience, which proved essential in the setup of HelpLearn.Asia, an e-learning platform providing tutorials on online and digital marketing tools.

And she doesn’t stop there. In 2009, Adriana (pictured right) also launched Smitten With Mittens, a non-profit organization providing fair trade mittens, clothing, uniforms, and resources to orphans in developing countries. With regard to the Girls in Tech Singapore chapter, that initiative grew to over 600 members in just a couple of months. Managing a non-profit organization virtually poses two challenges: How does Adriana motivate the managing directors of each chapter? And how does she manage to grow her member base so quickly?

In the video interview above, Adriana tells us that she leads by example. Regardless of the circumstances or challenges posed to her, she continues to work hard and is dedicated to build her passion around technology startups. She hopes to empower, engage, and educate women in technology, and is driven to make Girls in Tech succeed. Was the move to Singapore worth it? Does Adriana miss her family and her friends?

She admits, yes, but communication tools like Skype have helped her to stay connected to her loved ones back home. In Adriana’s words:

It is a sacrifice but also an opportunity. I’m learning a lot about doing business in another part of the world, [where] the economy is thriving and people are eager to learn from those of us who have lived in Silicon Valley for many years. I most likely won’t be here forever, but for the time being – I’m living everyday as if it was my last – enjoying what I do, the people who I surround myself with, and focusing on the things that make me smile. What’s her advice to fellow female entrepreneurs? Take risks.

If you would like to find out more about her entrepreneurial journey, challenges faced, and how she overcame them, check out the video above.

And for those who are keen to find out more about the HelpLearn.Asia seminar series, check out the website here. There are also early bird discounts for those who register before December 28!

This is part of Tech in Asia’s series on female entrepreneurship.
transcontinents さんによる翻訳
テックシーンの女性設立者達:女性の皆さん、もっと冒険して![ビデオインタビュー」

他の国に移住するのは簡単なことではない。一部の人にとって、その決断は友人、家族や今の自分の状況との決別を意味する。
Girls in TechとHelpLearn.AsiaのCEOで設立者であるAdriana Gascoigne氏は当初、個人的な理由でアメリカからシンガポールに移って来た。物事がうまく行かなくなった時、彼女はすぐに身をまとめて数ヶ月のうちにスタートアップの地位を確保した。天気のいいシンガポールで8ヵ月過ごした後、彼女は東南アジアでGirls in Techの拡大を続けるとともに、自分のベンチャーHelpLearn.Asiaの始動を決意した。現在は数ヵ月の内に発表されるソーシャル企業でも仕事をしている。
スタートアップを立ち上げる前に、Adrianaは企業とスタートアップの両方で経験を積んだ。SecondMarketではマーケティング部副社長を務め、マーケティング、ブランド戦略、イベント製作やデジタルメディアに取り組んだ。AdrianaはまたImpulseFlyer、hi5、SocialGamingNetwork(SGN)、Jambool's SocialGoldやGUBA等でマーケティング、コミュニケーションと分析において指揮官を務めた。

Ogilvy Public Relations Worldwideにおける360 Digital Influence副社長とEdelmanデジタルグループ副社長の歴任は、Eラーニングプラットフォームとしてオンラインチュートリアルとデジタルマーケティングツールを提供するHelpLearn.Asiaの設立に不可欠であり、それまでの経験は非常に役立った。

そして、彼女は前進しつづける。2009年にAdriana(写真右)は非営利組織Smitten With Mittensを始動し、発展途上国の孤児達にフェアトレード製品のミトン、服、制服や資材を提供している。
Girls in Tech Singaporeは最初の数ヵ月で600人の会員数にまで成長した。非営利組織の運営には2つの課題がある。Adrianaはどうやって各部門の取締役にやる気を起こさせるのか?どうやって急速に会員数を増やせるか?

上記のビデオインタビューではAdrianaは自分が率先してやるのだと言う。おかれた状況や与えられた課題に関わらず、彼女は懸命に仕事に取り組み、テクノロジースタートアップへの情熱を注ぎ続けている。テクノロジー分野の女性を力づけ、関わりを持ち、教育してGirls inTechの成功に繋げることが彼女の願いだ。
シンガポールに移住する価値はあったか?Adrianaは家族や友達と会えなくて寂しいと思うか?

彼女はイエスと答えたが、Skypeなどのコミュニケーションツールのおかげで本国の親しい人々と繋がっていられると言う。Adrianaはこう語った。

「犠牲になるものもあるけれど、チャンスでもあるのです。経済的に困窮していて、シリコンバレーで何年も暮らした私達のような人間から何かを学ぼうとする人々がいる世界の別の場所でビジネスを経営していて、学ぶことは多くあります。ずっとここにはいないと思いますが、しばらくの間は自分の好きなことをして、自分の周囲の人と楽しく過ごして、自分が笑顔でいられることに集中して、毎日悔いのない暮らしをしています。
彼女の女性企業家へのアドバイスは?リスクを恐れないこと。

彼女の企業家としての足取り、直面した困難とどうやってそれを乗り越えたのかを詳しく知りたい方は、上記のビデオをご覧ください。

HelpLearn.Asiaのセミナーシリーズについて詳しく知りたい方は、こちらのウェブサイトをご参照ください。12月28日までに登録すると早期割引が受けられます。

これはTech in Asia女性企業家シリーズの一部です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3572文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,037円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...