Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡が遅れて、すいません。 船便ではなく航空便でお願いしたいです。 よろしくお願いいたします。

翻訳依頼文
ご連絡が遅れて、すいません。
船便ではなく航空便でお願いしたいです。
よろしくお願いいたします。
sosa31 さんによる翻訳
Sorry for the delay in response.
I would like to have them shipped on airmail, instead of surface mail.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
46文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter