Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すごくヒマ。 「仕事ありますか?」 仕事がなくって、ヒマにおしつぶされそうになったら、 クリップつなぎをする。
翻訳依頼文
すごくヒマ。
「仕事ありますか?」
仕事がなくって、ヒマにおしつぶされそうになったら、
クリップつなぎをする。
「仕事ありますか?」
仕事がなくって、ヒマにおしつぶされそうになったら、
クリップつなぎをする。
nobuyuki
さんによる翻訳
I 'm really boring now.
Do you have anything to work?
If you quit your job, and you feel quite boring,
you should unite the clip.
Do you have anything to work?
If you quit your job, and you feel quite boring,
you should unite the clip.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。
...
...