Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつも継続的に利用させて頂いています。 私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい のですが宜しいでしょうか? 私は、現在複数の仕...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 195文字

satoshiiwanagaによる依頼 2012/12/21 05:51:37 閲覧 2389回
残り時間: 終了

いつも継続的に利用させて頂いています。

私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい
のですが宜しいでしょうか?

私は、現在複数の仕入先を持っていて、NYの転送会社だとMYUSの送料より25%以上安くしてくれます。

そしてさらに、継続的に、2000lbs以上を毎月転送をお願いしたいと考えております。

だから、今回30%の割引をお願いしたいのですが宜しいでしょうか?お願い致します。

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 14:11:05に投稿されました
I am always using it.

I have a JCB card and would like to request a discount on the shipping charge. Is this possible?

I currently have multiple suppliers, and as for forwarders in NY I can secure a shipping price 25% lower than MYUS.

Furthermore, I am planning on setting up continual shipping of over 2000lbs per month.

Given the above, I would like to request a 30% discount. Is that acceptable. Thank you.
satoshiiwanagaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。