Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] DHLからも発送の連絡が来たよ! いつもどうもありがとう。 マザーバッグもクリスマスプレゼントに買ってくれる人が多かったよ! 次回は、Tanya bac...
翻訳依頼文
DHLからも発送の連絡が来たよ!
いつもどうもありがとう。
マザーバッグもクリスマスプレゼントに買ってくれる人が多かったよ!
次回は、Tanya backpackと一緒にオーダーするね。
あなた方家族にも、幸せなクリスマスが訪れますように!
いつもどうもありがとう。
マザーバッグもクリスマスプレゼントに買ってくれる人が多かったよ!
次回は、Tanya backpackと一緒にオーダーするね。
あなた方家族にも、幸せなクリスマスが訪れますように!
I was also contacted by DHL about shipping!
Thank you as always.
There were many people who also bought the mother bag as a Christmas present!
Next time, I'll order it together with the Tanya backpack.
I hope that your family has a wonderful Christmas too!
Thank you as always.
There were many people who also bought the mother bag as a Christmas present!
Next time, I'll order it together with the Tanya backpack.
I hope that your family has a wonderful Christmas too!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 13分