Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらが、2つのトラックの写真になります;Geiser #1と、Geiser #2 #1はアリゾナ州にあるGeise Trucksで作られたものです。2...

翻訳依頼文
Here are some pictures or our 2 trucks; Geiser #1, and Geiser #2
#1 is built by Geiser Trucks in Arizona, we have owned and raced it since 2008,
#2 is a newer Geiser we bought in 2011, first raced in 2012...it has our new Ford Raptor body and finshed 2nd in this years Baja 1000.

We are building our own truck frame this year and hope to have in by 2014

The Prerunners were built by Stewarts Race Works
The yellow is Mark's, the gray is Gary's. We take these to Baja and prerun the course with them before the race.

You can see all our video's on our UTube Channel:
http://www.youtube.com/user/TSCORacing


Best Wishes
Mike
sweetnaoken さんによる翻訳
こちらが、2つのトラックの写真になります;Geiser #1と、Geiser #2
#1はアリゾナ州にあるGeise Trucksで作られたものです。2008年から所有し、レースに出しています。
#2は2011年に購入した新しいGeiserです。2012年に初めてレースに出しました・・・・新しいFord Raptorの車体を持ち、今年のBaja 1000で2位になりました。

今年は、自分達でトラックのフレームを作っており、2014年までに完成できたらと思っています。

PrerunnerはStewarts Race Worksで作られました。
黄色がMarkのもので、グレイがGaryのものです。これらをBajaに持って行き、レースの前にコースで試運転させます。

我々のYou Tubeチャンネルでこれら全てのビデオを見ることができます。
http://www.youtube.com/user/TSCORacing

敬具、
マイク

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
619文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,393.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter