Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このポリシーの各セクションを参照するには、下記リンクをクリックしてください。 1.弊社が収集する情報 2.お客様情報の用途 3.お客様情報の共有...

翻訳依頼文
Welcome to Instagram ("Instagram," "we," "us" or "our"). Instagram provides a fast, beautiful and fun way for you to share media through our content-sharing platform. Just snap a photo, choose a filter to transform the look and feel, add comments (if you like) and share!

* Our Privacy Policy explains how we and some of the companies we work with collect, use, share and protect information in relation to our mobile services, web site, and any software provided on or in connection with Instagram services (collectively, the "Service"), and your choices about the collection and use of your information.
tiwii さんによる翻訳
Instagramへようこそ。Instagramはあなたが早く、美しく、面白くメディアを共有するための共有プラットフォームを提供します。ただ写真を撮って、その写真の見え方や雰囲気を決めるフィルターを選び、コメントを入れ(あなたが望むなら)、シェアするだけです!

*我々の個人情報保護条約は、我々と、我々と共に仕事をしているいくつかの会社が、我々と関わりのあるモバイルサービス、ウェブサイト、そして我々が提供するInstagramと関連のあるすべてのソフト(総括的に、”サービス”)でどうやってあなたの個人情報を収集し、使い、保護しているかについて説明します。あなたの個人情報の収集と使用に関する選択についての説明もまた我々の個人情報保護条約が説明します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1564文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,519円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
tiwii tiwii
Starter
日本に居住している韓国人
職場で英語と日本語を使って業務を行なっている。
金融企業のIT部所属、AWSインフラDevOpsエンジニア。
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...