Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] MikeさんはSuzuki Samuraiを所有してるんですね~日本での車名はJIMNYっていいます。すごく人気があって日本ではよく走ってますよ。 Mik...

この日本語から英語への翻訳依頼は 12ninki_chan さん tania さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 30分 です。

otaka0706による依頼 2012/12/19 14:45:52 閲覧 1437回
残り時間: 終了

MikeさんはSuzuki Samuraiを所有してるんですね~日本での車名はJIMNYっていいます。すごく人気があって日本ではよく走ってますよ。
Mikeさんの専用Suzuki Samurai TSCOバージョンも作って送りますよ(笑 いつの日か本物のレースカーと並べて写真を撮影して見せてくださいね(笑 
YouTubeに動画をアップロードしてあるので時間がある暇な時にでも見てみてくださいね。

12ninki_chan
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/12/19 15:42:12に投稿されました
Mike owns a Suzuki Samurai ~ It's called JIMNY in Japan. Runs well, very popular in Japan.
The Suzuki Samurai TSCO version exclusive to Mike is also made and sent .(lol) Please show me to take a picture side by side with a real race car one day (lol)
A video has been uploaded on YouTube, so please take a look if you have a spare time.
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
tania
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/12/19 16:16:14に投稿されました
Mr.Mike has a Suzuki Samurai~~
In Japan, the vehicle is called JIMNY. Really popular , it's running well in Japan.
Mr.Mike's exclusive Suzuki Samurai I'll send to make the TSCO version (lol One day, please see the photo of real race cars (lol Because I'll upload the video in youtube, if you have spare time, please look at it.

otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。