Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Apple社はジョブズ氏とアイブ氏によって設計された最初のiPhoneの特許を獲得 米国特許商標庁は、2007年にリリースされ、スティーブ•ジョブズ...
翻訳依頼文
Apple wins patent for first iPhone,designed by Jobs & Ive
The U.S.Patent and Trademark Office has awarded Apple a patent for the design of the first-generation iPhone,released in 2007,and created in part by Steve Jobs and Jony Ive.
Apple on Tuesday was awarded U.S.Patent No.D672769,entitled "Electronic Device." Illustrations accompanying the design patent show Apple's iconic first-generation iPhone,which was introduced with much fanfare by Jobs,then the company's CEO,in 2007.
The first iPhone featured a two-tone back that was mostly made of aluminum — a design element that the company would return to this year with the release of the iPhone 5 with a predominantly metal back. .Apple's interim devices opted for different materials: The iPhone 3G and 3GS had plastic backs,while the iPhone 4 and 4S backs were made of glass.
The basic design of the first iPhone,which shook up the smartphone industry with its finger-driven touchscreen,remains very similar to this day.Every iPhone model has featured a home button on the bottom of the screen and earpiece up top,with mute and volume controls on the left side,a lock switch on the top right,camera on the back,and speaker,microphone and data/charging port on the bottom.
The first iPhone was introduced by Jobs at the Macworld expo in January of 2007.It eventually went on sale in June of that same year.
The U.S.Patent and Trademark Office has awarded Apple a patent for the design of the first-generation iPhone,released in 2007,and created in part by Steve Jobs and Jony Ive.
Apple on Tuesday was awarded U.S.Patent No.D672769,entitled "Electronic Device." Illustrations accompanying the design patent show Apple's iconic first-generation iPhone,which was introduced with much fanfare by Jobs,then the company's CEO,in 2007.
The first iPhone featured a two-tone back that was mostly made of aluminum — a design element that the company would return to this year with the release of the iPhone 5 with a predominantly metal back. .Apple's interim devices opted for different materials: The iPhone 3G and 3GS had plastic backs,while the iPhone 4 and 4S backs were made of glass.
The basic design of the first iPhone,which shook up the smartphone industry with its finger-driven touchscreen,remains very similar to this day.Every iPhone model has featured a home button on the bottom of the screen and earpiece up top,with mute and volume controls on the left side,a lock switch on the top right,camera on the back,and speaker,microphone and data/charging port on the bottom.
The first iPhone was introduced by Jobs at the Macworld expo in January of 2007.It eventually went on sale in June of that same year.
tetsu2007
さんによる翻訳
アップル社がジョブズ氏とアイブ氏によってデザインされた最初のiPhoneの特許を取得。
米国特許および商標庁は、2007年にリリースされスティーブジョブズ氏とジョニーアイブ氏によって一部作られた第一世代のiPhoneに対する特許をアップル社に授与した。
火曜日にアップル社は米国特許No,D672769、題名”エレクトロニック デバイス”を授与された。デザイン特許を伴うイラストはアップル社の象徴的な第一世代iPhoneを示しており、第一世代iPhoneは2007年、当時アップル社のCEOであったジョブズ氏によって盛大に紹介された。
最初のiPhoneはほぼアルミでできたツートンカラーの背面を特徴としており、それはアップル社が主に金属の背面を有するiPhone5のリリースで今年立ち返るであろうデザイン要素である。
米国特許および商標庁は、2007年にリリースされスティーブジョブズ氏とジョニーアイブ氏によって一部作られた第一世代のiPhoneに対する特許をアップル社に授与した。
火曜日にアップル社は米国特許No,D672769、題名”エレクトロニック デバイス”を授与された。デザイン特許を伴うイラストはアップル社の象徴的な第一世代iPhoneを示しており、第一世代iPhoneは2007年、当時アップル社のCEOであったジョブズ氏によって盛大に紹介された。
最初のiPhoneはほぼアルミでできたツートンカラーの背面を特徴としており、それはアップル社が主に金属の背面を有するiPhone5のリリースで今年立ち返るであろうデザイン要素である。
アップル社の暫定的デバイスは異なる素材を選択した。すなわち、iPhone 3Gと3GSはプラスチック背面をもち、iPhone 4と4Sの背面はガラスでできていた。
指だけの操作性を有するタッチスクリーンでスマートフォン業界を一変させた初代iPhoneの基本デザインは、今日においても大変類似したままである。すべてのiPhoneモデルはスクリーン下部にホームボタン、イヤホンを上部に位置づけ、ミュートおよび音量ボタンを左側面、ロックスイッチを上側面の右、カメラを背面、スピーカー、マイクおよびデータ取り込み口を底部に位置づけた。
初代iPhoneは2007年1月にマックワールドエキスポにおいてジョブズ氏によって紹介された。そしてついに同年6月から販売された。
指だけの操作性を有するタッチスクリーンでスマートフォン業界を一変させた初代iPhoneの基本デザインは、今日においても大変類似したままである。すべてのiPhoneモデルはスクリーン下部にホームボタン、イヤホンを上部に位置づけ、ミュートおよび音量ボタンを左側面、ロックスイッチを上側面の右、カメラを背面、スピーカー、マイクおよびデータ取り込み口を底部に位置づけた。
初代iPhoneは2007年1月にマックワールドエキスポにおいてジョブズ氏によって紹介された。そしてついに同年6月から販売された。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1355文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,049.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
tetsu2007
Starter