Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社のサービスをご利用される場合、弊社のサーバーは自動的にお客様のウェブリクエスト、インターネットプロトコール(IP)アドレス、ブラウザタイプ、参照/退出...

翻訳依頼文
Log file information:

Log file information is automatically reported by your browser each time you make a request to access (i.e., visit) a web page or app. It can also be provided when the content of the webpage or app is downloaded to your browser or device.
jujueh さんによる翻訳
ログファイル:

ログファイルは、Webページやアプリケーションにアクセスを要求する(例: 訪問する)度にブラウザから自動的にレポートされる。 ブラウザや機器に、Webページのコンテンツやアプリケーションをダウンロードした時にも提供される。
transcontinents
transcontinentsさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
837文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,884円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
jujueh jujueh
Starter
翻訳会社に勤めたことがありますので、丁寧に翻訳いたします。特許明細書の翻訳チェックも行っていました。
またSony、Epsonなどの大手企業で働いた経験...
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...