Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 添付資料の通り、何度セラーに連絡しても全く返事がもらえません。 誠実な対応をして頂けないので、困っています。 こちらから連絡しても、連絡が取れないという状...
翻訳依頼文
添付資料の通り、何度セラーに連絡しても全く返事がもらえません。
誠実な対応をして頂けないので、困っています。
こちらから連絡しても、連絡が取れないという状態です。
証拠として報告させて頂きますね。
誠実な対応をして頂けないので、困っています。
こちらから連絡しても、連絡が取れないという状態です。
証拠として報告させて頂きますね。
sosa31
さんによる翻訳
As attached material shows, I can't get a response from the seller even though I've contacted many times.
I feel very troubled as I can't get a faithful response from the person.
I am in a situation where I can't get hold of the person.
I am reporting this as evidence.
I feel very troubled as I can't get a faithful response from the person.
I am in a situation where I can't get hold of the person.
I am reporting this as evidence.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
sosa31
Starter