Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Aとはフランスの伝統的なカード文化で、幼い子供たちに先生や家族が手渡すカード。何かいい事をするとこのカードをもらう事ができます。各カードには点数がついてい...
翻訳依頼文
Aとはフランスの伝統的なカード文化で、幼い子供たちに先生や家族が手渡すカード。何かいい事をするとこのカードをもらう事ができます。各カードには点数がついていてその点数を集めると何かご褒美がもらえるというもの。今回はこのカードをBシリーズのデザインで作りました。学校や家族の間だけでなく職場で同僚や上司にこのカードを手渡すと楽しいコミュニケーションツールになりそう!
junnyt
さんによる翻訳
"A" series is the card which teachers or families give children in a traditional French culture. You can get them if you do something good.
Each card has its own score and by gathering them, you can get something special.
This time, we made this card whose design is of "B" series.
Besides in the school or among your family, you can use this card as an interesting communication tool to for your colleagues or your boss!
Each card has its own score and by gathering them, you can get something special.
This time, we made this card whose design is of "B" series.
Besides in the school or among your family, you can use this card as an interesting communication tool to for your colleagues or your boss!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
junnyt
Starter