Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ③脳と目と心臓は特定の遺伝子あるいは遺伝子群をオンにしなければならない ④特定の遺伝子あるいは遺伝子群は適切なときに体の適切な場所で活性化しなければなら...
翻訳依頼文
③The brain and eyes and heart must switch on specific genes or sets of genes.
④A specific gene or set of genes must be activated in the appropriate place in the body at the right time.
①The Human Genome Project and the Evolution of Science
②Mapping the Human Genome and its Effect on Medical Treatment
③The Intimate Dance of Gene Activity and Choreography of Human Life
④How Medicine Will Solve the Riddle of Genes
④A specific gene or set of genes must be activated in the appropriate place in the body at the right time.
①The Human Genome Project and the Evolution of Science
②Mapping the Human Genome and its Effect on Medical Treatment
③The Intimate Dance of Gene Activity and Choreography of Human Life
④How Medicine Will Solve the Riddle of Genes
nanten
さんによる翻訳
③脳と目と心臓は特定の遺伝子あるいは遺伝子群をオンにしなければならない
④特定の遺伝子あるいは遺伝子群は適切なときに体の適切な場所で活性化しなければならない
①ヒトゲノムプロジェクトと科学の進歩
②ヒトゲノムとその治療における効果を図にすること
③遺伝子の活動の親密なダンスと人の生命の振り付け
④医療がどのように遺伝子のなぞを解明するか
④特定の遺伝子あるいは遺伝子群は適切なときに体の適切な場所で活性化しなければならない
①ヒトゲノムプロジェクトと科学の進歩
②ヒトゲノムとその治療における効果を図にすること
③遺伝子の活動の親密なダンスと人の生命の振り付け
④医療がどのように遺伝子のなぞを解明するか
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 409文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 921円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
nanten
Standard