Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつになったら商品を発送してくれるのですか? 連絡をしても一切返信をしてくれないあなたを、私は全く信用できません。 もし、明日までに何も連絡がない場合...
翻訳依頼文
いつになったら商品を発送してくれるのですか?
連絡をしても一切返信をしてくれないあなたを、私は全く信用できません。
もし、明日までに何も連絡がない場合はpaypalにクレームを提出します。
送料を含め、全額返金してもらいます。
連絡をしても一切返信をしてくれないあなたを、私は全く信用できません。
もし、明日までに何も連絡がない場合はpaypalにクレームを提出します。
送料を含め、全額返金してもらいます。
When will you ship the item?
I completely cannot depend on you since you have not replied at all even though I have contacted you.
If there is no contact from you by tomorrow, I will make a claim with PayPal.
I will receive a full refund including postage.
I completely cannot depend on you since you have not replied at all even though I have contacted you.
If there is no contact from you by tomorrow, I will make a claim with PayPal.
I will receive a full refund including postage.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 16分