Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 全ての記事 ページ先頭へ スマートフォンアプリ/サイト向け広告配信サービス "代理店・アドネットワークの皆様。 提携パートナー募集" "広告主や...
翻訳依頼文
アプリ収益を最大化「AdMaker(アドメーカー)」|スマートフォン広告(iPhone、Androidなど)
スマートフォン,アプリ,iPhone,iPod touch,広告,AdMaker,アドメーカー
iPhone、iPod touch、Androidなどスマートフォンアプリ広告を最適化するアドメーカー(AdMaker)。ソーシャルレコメンド機能、リッチアドやリワード広告、マルチデバイス対応など。
スマートフォン,アプリ,iPhone,iPod touch,広告,AdMaker,アドメーカー
iPhone、iPod touch、Androidなどスマートフォンアプリ広告を最適化するアドメーカー(AdMaker)。ソーシャルレコメンド機能、リッチアドやリワード広告、マルチデバイス対応など。
annpotter
さんによる翻訳
To maximize application revenue "AdMaker (manufacturer address)" | smartphone advertisement (iPhone, Android, etc.)
Smartphone app, iPhone, iPod touch, advertising, AdMaker, manufacturers address
AdMaker optimizing smartphone application advertisement of iPhone, iPod touch, Android, etc. Social recommend feature, rich advertising and reward ad, and multi-device support.
Smartphone app, iPhone, iPod touch, advertising, AdMaker, manufacturers address
AdMaker optimizing smartphone application advertisement of iPhone, iPod touch, Android, etc. Social recommend feature, rich advertising and reward ad, and multi-device support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1280文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 11,520円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
annpotter
フリーランサー
freckles
Starter
フリーランサー
junnyt
Starter