Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・例えばガンプの大好物はドクターペッパーだ。私が彼を好きになった頃は日本にはあまりドクターペッパーが売っていなかったが、私の家の近くの自動販売機にはなぜか...
翻訳依頼文
・例えばガンプの大好物はドクターペッパーだ。私が彼を好きになった頃は日本にはあまりドクターペッパーが売っていなかったが、私の家の近くの自動販売機にはなぜか売っていて、毎日学校が終わるとドクターペッパーを買って飲んでいた事があった。そしてガンプはどこに行く時も走っていたから、私も友達の家に行く時は自転車や徒歩ではなく走って行くようにしたが、結局私は走ることが好きになれなかった。
・私は何度も自分の置かれた環境から逃げていた。私は自分の存在がいやになるとすぐに新しい環境を探した。
・私は何度も自分の置かれた環境から逃げていた。私は自分の存在がいやになるとすぐに新しい環境を探した。
For example, Gump loves Doctor Pepper. At the time when I started to like him, Doctor Pepper wasn't really sold in Japan. However, the vending machine near my house sold it for some reason, so every day after school, I would buy Doctor Pepper and drink it. Then, because Gump always ran no matter where he was going, I would try to run instead of biking or walking when I went to my friend's house, but in the end, I couldn't take to running.
- I ran away from the environment I was in many times. When my existence became unpleasant, I searched for a new environment right away.
- I ran away from the environment I was in many times. When my existence became unpleasant, I searched for a new environment right away.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 16分