Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は住所を間違えて記入したため、日本に送るのをイギリスに発送されています。 関係のない人物が私の荷物を受け取っています。 この荷物を返却してください。
翻訳依頼文
私は住所を間違えて記入したため、日本に送るのをイギリスに発送されています。
関係のない人物が私の荷物を受け取っています。
この荷物を返却してください。
関係のない人物が私の荷物を受け取っています。
この荷物を返却してください。
sosa31
さんによる翻訳
Because I put wrong address, it was shipped to England, instead of Japan.
Some one who is not related to this is receiving the package. Please return the package.
Some one who is not related to this is receiving the package. Please return the package.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
sosa31
Starter