Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は住所を間違えて記入したため、日本に送るのをイギリスに発送されています。 関係のない人物が私の荷物を受け取っています。 この荷物を返却してください。

翻訳依頼文
私は住所を間違えて記入したため、日本に送るのをイギリスに発送されています。
関係のない人物が私の荷物を受け取っています。
この荷物を返却してください。
sosa31 さんによる翻訳
Because I put wrong address, it was shipped to England, instead of Japan.
Some one who is not related to this is receiving the package. Please return the package.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
15分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter