Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとうございます。 ただ、15%では他社の方が安いです。 さらに値引きを検討して頂けませんか? 通常よりも30%引きが希望です。 是非、ご...

翻訳依頼文
ご提案ありがとうございます。

ただ、15%では他社の方が安いです。
さらに値引きを検討して頂けませんか?

通常よりも30%引きが希望です。

是非、ご検討お願い致します。

ありがとう。
敬具

Kouta
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your proposal.

However, at 15%, the other company has a lower price.
Could you consider an even lower discount?

I hope to have discount of 30% off the usual price.

Please consider this.

Thank you.
Yours sincerely,

Kouta

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
20分