Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 当サービスは位置情報を利用したQ&Aサービスです。 現在地を基準とした近隣で投稿された質問や回答が閲覧できます。 また、任意の地域を登録してタイムラ...
翻訳依頼文
当サービスは位置情報を利用したQ&Aサービスです。
現在地を基準とした近隣で投稿された質問や回答が閲覧できます。
また、任意の地域を登録してタイムラインを表示するなど、地元情報を発信したり地域コミュニティとして活用もできます。
現在地を基準とした近隣で投稿された質問や回答が閲覧できます。
また、任意の地域を登録してタイムラインを表示するなど、地元情報を発信したり地域コミュニティとして活用もできます。
This is a Q&A service that uses location information.
Questions and Answers that have been submitted by nearby users based on your current location which you can browse through.
Also, you can use this to display any registered area at your timeline, etc. and as a community to disseminate location information.
Questions and Answers that have been submitted by nearby users based on your current location which you can browse through.
Also, you can use this to display any registered area at your timeline, etc. and as a community to disseminate location information.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約12時間